地区:NY 纽约
NY 纽约 更多城市
通行证 注册 | 登录
双语教师 文化语言双门槛
[ 编辑:zonnas | 时间:2017-05-07 11:38:41 | 浏览:254次 ]
分享到:

“决定当老师肯定不是冲著钱去的,教书是一种情怀。”6日在大纽约地区中文教师学会举办的第15届纽约中文教学国际研讨会上,百余名华裔青年教师齐聚一堂。虽然近年来加入到双语教学队伍中的华裔人数不断增加,但教师因为压力过大而辞职、教师专业知识达不到教学标准等现象也开始出现。

曾在布碌仑一所高中担任过数学老师,现于非营利教育机构担任产品经理的刘健指出,如今美国的双语教师队伍中,缺少既能熟练用英文教学、又具备专业中国文化底蕴的中英双语教师,“在美国长大的华裔英文肯定过关,但对中国文化了解不够深;而从中国来读对外汉语和TESOL的学生毕业后留在美国教书,又对美国本土文化的理解不够充分。”

此外,师资衔接不当也造成学生在双语学习道路上无法获得连贯、循序渐进的必要教学。刘健表示,一般小学教师一人要教六种课程,在小学阶段课程较容易,没有问题。但进入初中、高中,随着学科知识的增加和难度的提升,教师也需拥有同等级的知识储备,“然而很多双语教师是对外汉语和TESOL出身,在数学、科学等领域并无足够专业背景。”就造成学生从小学升入初中后无法获得相匹配的老师继续提供教学,学生的中文能力也就止步不前。

刘健认为有些老师拥有成长型思维,愿意不断去学习、充实自己,也有人是固定型思维,不愿转变。他建议双语老师去学习一些科学方面的课程,学习需要举一反三、融会贯通,在加强自己知识储备后,也同时会有更大的选择空间。

上一篇:警方布碌仑捣毁利用邮寄方式贩毒团伙
下一篇: 华男诈领医疗补助入境遭拒
发布评论
称呼:
验证码:
内容:
用户评价